ประเพณีใหม่: งาน ‘oke’ 700 ปีของญี่ปุ่นได้รับการตกแต่งที่ทันสมัย

มันยากที่จะจินตนาการถึงถังที่ต่ำต้อยเป็นผลงานศิลปะ แต่คนที่ทำโดย Shuji Nakagawa ในสตูดิโอของเขาในเมืองเกียวโตไปหลายพันดอลลาร์และจงรักภักดีต่อไป
นุ่มนวลสัมผัสและมีกลิ่นหอมที่มีกลิ่นเหม็นของ hinoki – ไซปรัสญี่ปุ่นที่ผลิตจาก “ki-oke” ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆในการเก็บข้าวและมิโซะวางไว้ในน้ำเพื่อการอาบน้ำ

ระดับของฝีมือประณีตกว่าศตวรรษของการเรียนการสอนและสร้างขึ้นจากวิธีการแบบเดิมที่ย้อนกลับไป 700 ปีสร้างผิวที่ไร้ที่ติและแทบจะเป็นไปไม่ได้ที่จะเห็นข้อต่อระหว่างแผ่นบนถัง
“สำหรับฉันแล้วความสามารถและประวัติความเป็นมาและปรัชญาที่ยิ่งใหญ่อย่างหนึ่งของ Ki-oke” Nakagawa กล่าว
ต่อไปนี้เขาเติบโตอย่างต่อเนื่องและได้รับการยกย่องในผลงานของเขาเป็นอย่างดี – เขาได้รับเลือกให้เป็นผู้เข้ารอบสุดท้ายในงาน Loewe Craft Prize ประจำปี 2017
งานแรกของวัย 10 ปี
เรื่องราวเริ่มต้นด้วยปู่ตาของ Nakagawa, Kameichi ผู้ซึ่ง 90 ปีก่อนได้ไปทำงานที่สตูดิโอช่างไม้ชื่อดัง Tarugen เมื่ออายุเพียง 10 ปี
ตอนอายุ 45 ปี Kameichi ออกไปติดตาม บริษัท Ki-oke ของตัวเองเรียกว่า Nakagawa Mokkougei ตอนนี้ดำเนินการโดยลูกชาย Kiyotsugu – Kameichi และพ่อของ Nakagawa – บริษัท ยังคงดำเนินงานและเป็นหนึ่งใน บริษัท ช่างแกะสลักแบบดั้งเดิมที่ได้รับการยกย่องมากที่สุดในประเทศญี่ปุ่น
กำหนดการลงโทษ
Nakagawa เริ่มต้นต่อต้านพ่อของเขา แต่ในที่สุดเขาก็เข้าร่วมธุรกิจครอบครัวหลังจากสำเร็จการศึกษาจากการศึกษาระดับปริญญาศิลปกรรมจากมหาวิทยาลัย Seika ในเกียวโต เขาทำงานวันละ 10 ถึง 12 ชั่วโมงทุกวันเพื่อเรียนรู้งานฝีมือ
ในปีพ. ศ. 2546 เขาเปิดสตูดิโอของตัวเองซึ่งยังคงเป็นหน่อของ บริษัท ครอบครัว – ในจังหวัด Shiga ในชนบทขับรถ 90 นาทีจากการประชุมเชิงปฏิบัติการในเมืองเกียวโตที่เขาเติบโตขึ้นมา
เขาบอกว่าเป็นชิ้นสามัญที่ปกติจะใช้เวลาประมาณหนึ่งวันเพื่อจบ แต่สำหรับชิ้นที่โดดเด่นเช่นเดียวกับรายการสำหรับรางวัล Loewe เขาสามารถใช้เวลาทำงานได้หนึ่งเดือน
เปลี่ยนความต้องการ
อย่างไรก็ตามเวลามีการเปลี่ยนแปลงและเป็นเครื่องใช้ราคาถูกพลาสติกหรือมวลผลิตได้กลายเป็นใช้ได้อย่างง่ายดายความต้องการที่ได้รับสำหรับพ่อและปู่ของเขาไม่มีอยู่แล้ว ช่างไม้รุ่นที่สามแห่งนี้ได้มีการเปลี่ยนแปลงวิธีที่ บริษัท ของเขาออกแบบสร้างและ – ในที่สุด – ทำการตลาดผลิตภัณฑ์ของตน
“สำหรับบิดาและคุณปู่ของฉัน” มีความต้องการสินค้าของพวกเขาอยู่ตลอดเวลาดังนั้นพวกเขาจึงไม่จำเป็นต้องเป็นนวัตกรรมใหม่ “เขากล่าว
“แต่เนื่องจากวิถีการดำเนินชีวิตของผู้คนเปลี่ยนไปและพวกเขาไม่ได้ใช้ Ki-oke อีกต่อไปนี้ก็ลดลง แต่สำหรับผมแล้วมีความสามารถและประวัติศาสตร์และปรัชญาที่ยอดเยี่ยมเช่นนี้อยู่คนเดียว
“การสูญเสียนั่นคือ ‘mottainai’ – ความอัปยศที่ยิ่งใหญ่ – กับฉันดังนั้นถ้าฉันสามารถดำเนินการในทักษะนี้ประวัติและปรัชญานี้รูปแบบไม่สำคัญถ้าฉันสามารถผ่านไปยังรุ่นต่อไปฉัน ‘ m ยินดีที่จะเปลี่ยนรูปแบบให้ทันสมัยตราบใดที่สาระสำคัญอยู่ที่นั่น ”
ผลักดันขอบเขต
ในฐานะศิลปินและช่างฝีมือที่ร่วมสมัย Nakagawa ส่วนใหญ่ทำงานคนเดียว แต่เขาเพิ่งร่วมมือกับศิลปินและนักออกแบบที่มีความหลากหลายเพื่อแสดงผลงานของเขาและขยายผลงานที่น่าประทับใจของเขา
ประกอบด้วยดีไซน์ชาวเดนมาร์ก OeO นักออกแบบชาวอิตาเลียน Denis Guidone นักออกแบบชาวญี่ปุ่น Nendo และศิลปิน Hiroshi Sugimoto ที่มีชื่อเสียง
การทำงานร่วมกันครั้งนี้ส่งผลให้มีการใช้งานร่วมสมัยสำหรับถังเพื่อความเย็นแชมเปญและเป็นเวลาสองปีที่เขาเป็นผู้จัดหาถังแชมเปญ Dom Perignon อย่างเป็นทางการในประเทศญี่ปุ่น
เขาเป็นสมาชิกของโครงการที่เรียกว่า GO ON ซึ่งเขาได้ทำงานในแนวความคิดเกี่ยวกับแนวคิด “เครื่องใช้ไฟฟ้าภายในบ้านในอนาคต” ร่วมกับพานาโซนิค ผลงานจะถูกนำเสนอต่อสาธารณชนในเดือนเมษายน
เขายังได้ทำงานร่วมกับ OeO ใน “เก้าอี้ Ki-oke” ตามแนวเส้นและวิธีการก่อสร้างของถังแบบดั้งเดิมและ “Indigo Gradient Table” ซึ่งใช้ภาษาการออกแบบเดียวกัน
“สิ่งที่ไม่เหมือนใครเกี่ยวกับเรื่องนี้ก็คือพวกเราทุกคนที่อายุน้อยกว่า – ส่วนใหญ่ในยุค 30 และยุค 40 ของเรา” เขากล่าว
“เมื่อเราได้อยู่ด้วยกันเราก็รู้ว่าเรามีปัญหาที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของเราในการขายผลิตภัณฑ์ที่เราสามารถทำงานร่วมกันเพื่อแก้ปัญหาได้ไม่เหมือนสมาพันธ์สไตล์เก่าเราทุกคนต่างทำงานอยู่ในสื่อที่แตกต่างกันดังนั้นจึงเป็นกลุ่มข้ามประเภท .”
กำลังมองหาในต่างประเทศ
เขาบอกว่าทัศนคติต่องานฝีมือแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นมีการเปลี่ยนแปลงไปตั้งแต่ครั้งแรกที่บิดาของเขาทำงานร่วมกับคุณตาของเขาที่ Nakagawa Mokkougei ซึ่งปัจจุบันความสนใจที่ยิ่งใหญ่ที่สุดมาจากฝั่งอันไกลโพ้น

“ถ้าเราไปต่างประเทศมักจะมองไปที่สิ่งที่เราทำในฐานะธุรกิจที่สร้างสรรค์และคิดว่ามันเป็นสิ่งที่ดีมาก”
อย่างไรก็ตาม Nakagawa กล่าวว่าเขาไม่ต้องการที่จะบังคับให้ลูกชายของเขาอายุเจ็ดขวบเข้าธุรกิจครอบครัว
“ฉันไม่ต้องการบังคับให้ลูก ๆ ของฉันเข้ามาทำธุรกิจของครอบครัวจนกว่าพวกเขาจะต้องการงานฝีมือแบบดั้งเดิมในประเทศญี่ปุ่นถูกครอบงำโดยลูกชายคนโตในครอบครัว แต่ฉันไม่คิดว่ามันเป็นสิ่งที่จำเป็น
“ฉันยินดีที่จะฝึกงานและพนักงานใหม่ ๆ การเพิ่มจำนวนของผู้ที่รู้ว่าจะทำให้ ki-oke เป็นสิ่งที่เราควรจะทำ”